La Historia de las traducciones de la Biblia: pasado, presente y futuro
Historia
de las Traducciones de la Biblia
"La Biblia al alcance del pueblo"
Imagina lo que sería tener que
leer la biblia en este idioma, el hebreo.
La Biblia fue escrita originalmente en tres lenguas. El Antiguo Testamento, en Hebreo y Arameo, y el Nuevo Testamento en Griego. Sin embargo, pasó por un proceso de traducción a otros idiomas, un proceso que todavía no ha terminado.
Tenemos que dar las gracias a
Dios por tener la Biblia traducida para la lengua española. De poder meditar en
ella en nuestra propia lengua.
La Biblia que tenemos ha pasado
por un proceso de traducción de una lengua a otra hasta llegar a la traducción
que tenemos en lengua española.
El objetivo de esta clase es
comprender la historia de la traducción de la Biblia, enfocando en la
traducción para el español de la Reina Valera. Para ello vamos a visualizar
algunos videos y reconstruir esta historia maravillosa haciendo un esquema
mental del contenido de los videos.
Video de Introducción: Historia de la Traducción de
la Biblia - YouTube
¿Cuál fue el origen de la
SEPTUAGINTA y por qué es tan importante? | BITE - YouTube
VULGATA: Cuál fue su origen
y por qué es tan importante | BITE - YouTube
Historia de la versión
REINA-VALERA | BITE - YouTube
CASIODORO DE REINA: Pastor,
erudito y TRADUCTOR de la Biblia al español | BITE - YouTube